上个暑假我去上海旅游法语
㈠ 法语作文:上一个暑假
Hélas, est à l’intérieur de l’emballage des raviolis. Petite aussi cultivé semble irremplaçables, la stigmatisation.
Lundi 2 août 2010 éclaircie
Au cours de l’été caniculaire persévérance sont souvent mis à l’épreuve, ont chacun, d’acquisition de persévérance porte indéfiniment. Pour vous et moi au implantées si elles souhaitent ou non. La chaleur et tout le chemin parcouru sur la voie en votre nom a pris un nouveau départ. Aujourd’hui, je n’ai pas l’intention de lire dans ce texte, TongDiZhou d’apprentissage, TongDiZhou sont déplorables, mais des efforts assis et ce soir, de l’utilisation rationnelle et la dernière est devenu le premier. J’ai très en faire quelque chose: que pour réussir, il faut la sueur de l’ardeur au travail et pour obtenir la récolte. Ceci Me conit également à la terre: «que». Quel bon esprit, comme mon origine, j’ai trouvé de l’esprit. Dans le passé, je pense aux enseignants, chaque jour se nouent pour nous rendre la connaissance de la belle mer, a YiDaoDao dans les résolutions conseil de sécurité. YiFenFen a été un butin de guerre.
Je ferme et sa volonté et formation continue a été élevée. En attendant la prochaine des problèmes
2010年 8月26日 星期四 晴
今天,我们家包饺子。我高兴地又蹦又跳。
开始包饺子了,看着爸爸妈妈在包,我可有点不服气,我走过去对妈妈说:“妈妈,我可以包吗?”妈妈说:“你行吗?”
我说:“为什么不行?”就这样,我和爸爸妈妈包起饺子来。
我拿起饺皮,把馅放进里面,用手一捏,呀,皮破了,妈妈说:“你不是行吗?”
我不好意思地说:“我包的是战斗英雄——挂彩战士。”
大家听了这句话,渐渐笑起来,我也跟着笑起来。
唉,包饺子可真不容易。看来小小的家务活也有学问,轻视不得。
2010年8月2日 星期一 晴
炎热的夏季往往是考验人毅力的时候,每个人的毅力不同,但
㈡ 上海暑期学法语
凯育法语比较适合假期学习,假期的时候学生很多很多的,活动也多,报名价格也便宜。
直通车的话,还是不要报,你可以先去他们暑假班价格低的时候报名暑假课程,然后和班级同学一起和凯育谈一个接下去读的低价。学生多的话应该可以的。
㈢ 上海的景点介绍(法语)
与其“上海景点”,我更喜欢“上海景色”一词。 总的分法可以是:从“表”,到“里”,到“未来”三个部分: 上海景色,上海人物,上海憧憬 = sa ville / ses gens / son avenir, 做网站的话,可以是除了“主页”,“联系我们”的另三个Rubriques :
Sa ville : 这一部分,又分成 : son histoire ; son évolution ; Shanghai aujourd’hui ; 可以是对一些比较著名的景点,标志性建筑的泛泛的描写。尽管不能舍去,但网上内容泛滥,我不多说了。选取每个时期的代表性建筑,活动空间,包括内容:城隍庙-外滩-四川北路-人民广场/新天地/陆家嘴
Ses gens : 对于一个不认识上海的外国人来说,我们更希望看到上海人是如何生活的,工作的。上海的每条街上都能看到的晾在外面的衣服,等上公车的长队,或是火车站前露宿的民工,正在建设的工地,或是某公园早上锻炼的阿姨们,证券所的爷爷奶奶们,某个酒厅的人潮等等,都是很好的话题。当然,这些是可以用图片来表现的,还有一些东西,不是用“图片”可以解释的,就更需要一些文字性的东西。(gr?ce à 你的学校的安排,去参观了很多企业,对我来说,所到之处,中国式的discours和官方式的réponse都是很经典的“文章主题”,呵呵)一方面,是对上海的历史,演变,现今又是一个很好的归纳,另一方面,也有上海人的习俗,习惯,为人处事的概括。
Son avenir : 我听说过一句话:说“香港是由广东人的勤奋,上海人的智慧,和英国人的法律建成的”,那么,上海的今天,这不到20年的建设,对全世界来说,对所有人的未来来说,都是?a fait peur !这里,从上海市的城市规划馆里的巨型marquette,(我觉得非常fantastique) 到上海对世博会的关注程度(我看过,当时来巴黎为申办这个活动的演出,在Thêatre des Champs-Elysées,花了很大功夫哦),等等。
如果是写单纯的写文章,楼主是上海人,为什么不以“人文”的角度来描述你眼里的上海,比如你的父辈眼里的上海;你所生活的上海,你和所有上海人的期待的上海。
以上都是一些比较正面的描述,就我个人来说,我一点也不喜欢上海,我觉得这个城市根本谈不上任何“城市规划”,高架就在市区中心,每片树叶都是一层灰。对所有的pieton都很残酷,没有可以se promener地方:头顶,要避过晾晒的衣物(超恐怖的内衣裤),脚下,要躲过地上的污水,鱼骨头,鼻子,早上要抵挡油炸煎烤,白天汽车排放的气味。叫taxi, 会被上海绅士,上海美眉从老远的地方冲过来,以身体为主力,抢车!(不过后来,我们也懂了,男朋友们都一米九以上,看谁跑得快,哈哈!)还有那个东方明珠,对于我来说,一点没有美感,一定不符合黄金分割,(男生们看了,更我说它很sexy !笑晕啦!)不过,在近处,却发现,几根“柱子”如此粗大,电梯在里面,角度的计算应该费了不少心思,所以不再说它不好!当然,我喜欢豫园,一个月内我去4次,我对那里的“门框”还有“窗户上的框框”痴迷:整个园子,没有一处是相同的!还有一块用费石堆成的假山,(有一个凤凰,我找不到了),铺地的瓦块,我都觉得极至!我无法“背”下来整个园子,每次进去,都是一次和自己的捉迷藏,还有房瓴上的五兽,不知道为什么他们的大象都那么瘦!
㈣ 关于假期去上海旅游
我可是土生土长的上海人,虽然年纪不大,但上海的所有旅游景点我都去过,本人愿意将我的所见所闻全部付出!
首先是世博会,如果在五月份去世博园的话,我保证你被挤死、热死、渴死、饿死,看一个馆排队俩小时也看不到是么东西。暑假去应该能好点。
名牌大学上海有两所很著名的(你应该也知道):复旦大学、交通大学,次于其后的有华东师范大学、同济大学。
上海的旅游景点嘛,我建议你去以下的几个:
上海科技馆(学生票45元,这是本人去了N次的地方,每次去都不会腻,馆内都是些高科技的东西,保证让你大开眼界!你去科技馆的时候一定要去看看那里的四维电影,绝对赞!)
东方明珠电视塔(门票有点贵,要200元左右,不过里面的东东还行,个人认为可去可不去)
环球金融中心(世界上数一数二的高楼,有101层!虽然门票很贵,不过把金茂大厦踩在脚底下的感觉还真是别有一番风味!一定要去看看哦)
外滩(不用门票,是上海的历史,就跟北京的长城一样,来上海者必定要去!)
上海欢乐谷(门票200元,最近才建好的,不过很好玩!)
黄浦江(黄浦江是肯定要看滴,从浦东到浦西时可以乘摆渡,顺便看一下黄浦江。做一次网络大概只要15元左右吧。)
热带风暴(暑假去最为合适,是水上乐园,去的时候别忘带游泳衣,门票大概也要100-200左右吧)
差不多就是这些了。住房问题嘛,贵肯定是不能避免的。上海的房价就像春笋一样节节往上涨啊,一套房子最低最低最烂最烂的也没有低于80万的。租房嘛,如果在市中心的话,要4000元左右/每月,如果是在郊区的话,就2000元左右。(贵的吓死人吧)所以本人建议你住宾馆。虹口区有个九州绿地宾馆挺不错,3星级的,大概每晚600-800元吧。(别问怎么那么贵,这已经算便宜的了。你要知道西尔顿宾馆一晚要几千元呢!)
综上所述,不带机票的话,吃吃喝喝玩玩乐乐加起来要20000元左右吧!
㈤ 求一篇关于上个暑假去上海玩的英语作文 100字左右 通俗易懂的
I took a trip to Shanghai with my mother ring the seven-day holiday.It took us more than two hours to drive to Shanghai from my home in Haimen.We stayed in a large hotel on the eighth floor.On the first day,I just stayed in the hotel and rested.On the second day,my brother and I went to Nanjing Road.It’s the busiest street in Shanghai.When we got there,there were lots of people.We walked from one shop to another.I bought two T-shirts and two pairs of trousers for the coming summer.The T-shirts and trousers I bought are all white because white is my favourite colour.My brother also bought some clothes.On the third day,my mother took me to Jinjiang Entertainment Centre.It was full of people.I played many kinds of games there.I had a good time.The other days,I went to some other interesting places,such as the Oriental Bright Pearl TV Tower,the Huangpu River and Shanghai International Conference Centre.I didn’t forget to do my homework in the evening.I had a full and happy holiday.
㈥ 法语介绍上海
La rue de Nankin (南京东路)
La rue la plus célèbre de Chine. Elle commence depuis le Bund pour rejoindre la place Peuple, 1500 mètres (dont la "partie est" est piétonnière). Très illuminée, les chinois envahissent ce quartier pour y faire les achats.
Le jardin Yu (豫园)
Implanté au cœur de la vieille ville de Shanghai, ce magnifique jardin classique chinois est un lieu paisible avec des ruisseaux, rocs, portes circulaires, fenêtres fantaisistes et pavillons.
Tour Perle d'Orient - tour de la Télévision de Shanghai (东方明珠电视塔) : 468 mètres, 3ème tour la plus haute monde.
La Place Peuple (人民广场)
Immense place divisée en deux jolies esplanades illuminées. D'un coté l'Opéra de Shanghai, le Musée de Shanghai (mais aussi le musée d'Art de Shanghai, le musée d'Art Contemporain, ...), de l'autre coté un joli jardin publique avec une galerie marchande au sous-sol.
其它关于世博的可以去上海世博官网的法语francais版找
㈦ 用法语翻译几个句子
1. I have just been here for not long time 。
2. Every day, every year, every Wednesday, and every Friday
3. This summer/winter vacation, I'm going to travel in(to) Shanghai .
4 the sports phrases... Such as faire au foot
㈧ 求一篇简单法语自我介绍(法语翻译),面试用merci!
Je suis une fille qui vit le brandir ouverte et bien éclairé, le passe-temps est vaste. J'aime chanter, joue au badminton.Puisque j'aime la France, aime Paris, aime Provence donc je choisis apprendre le français .J'aime encore voyager ,l'expérience de laisser - moi augmenter.j'irai voyager en vacances d'hiver ou en vacances d'été, Comme je suis déjà alléà Shanghai cette année vacances d'été .Je resterai à la maison pour accompagner les parents dans vacances de temps courtes. J'ai un chien,il s'appelle LELE. il est très aimable. Quand mes parents sont pas à la maison,il m'accompagne toujours. Il tiendra son jouet dans la bouche,et laissera-moi jouer avec lui.J'aime beaucoup mon chien. Enfin, je veux dire que j'ai une famille heureuse
我是个开朗活波的女孩子,爱好广泛.我喜欢唱歌,打羽毛球.因为我喜欢法国,喜欢巴黎,喜欢普罗旺斯,所以我选择学习法语.我还很喜欢旅游,那让我增长了不少的见识.在暑假或是寒假我都会去旅游,像今年的暑假我就去了上海.短时间的假期我都会在家陪父母.我有一只狗,它叫乐乐,它十分可爱,当我父母不在的时候,都是他陪在我的身边,它会叼着它的布娃娃,让我和它一起玩,我非常的喜欢我的狗.最后,我想说我有一个幸福的家.
㈨ 暑假在上海学法语哪里好
去Alliance Francaise.法语联盟.总部在法国,是法国教育机构认证的语言中心.
AAA、凯育
㈩ 外研社《法语-第二册》的第1课课文的翻译。。。
是不是新版的啊 我这第二册第一课是问路。。。第二课是VACANCES
我把第二课的给你吧
假期计划
寒假就快到了。李平和卡特琳娜,北京大学的一名女大学生,在讨论假期计划。
L:明天我们就考最后一门了,马上就要放假啦。在寒假那个月你打算做点什么?
C:额,我还没什么注意,我在上海有个学医的朋友。我先要去那和他聚一聚。我们两个也很想在南方旅游。那的景色很美,是不?
L:恩,的确。但是你们不可能全游览完,你们想去哪呢?
C:我还不知道。。。你有什么建议吗?
L:去桂林吧,那有很多东西可看。
C:这真是个好主意。我听说过那。而且,那的气温在冬天也不冷。我和我朋友就去那啦。你呢?你假期想做点什么呢?
L:我不想离开北京,因为春节恰逢寒假期间。
C:恩,是的。对你们来说,这是一点中最重要的节日。
L:恩,这就是为什么我留在北京的原因。春节期间我总是很开心。
C:除了这个,你还有别的计划吗?
L:当然有啦。我会拜访我的朋友,还要复习我的法语功课,读几本小说;这在上课的时候很难做到因为每天都很忙。
C:好极了,你要在假期学习吗?
L:恩,这很正常,要不然,我就忘了我的法语功课了。
C:你真好学!假期里学习,这对我来说是难以置信啊,假期就是休息!至多,如果我愿意的话,在家做点零活。
L:我想这是个习惯的问题。不好意思哈,我还和MA LIU约好了一起复习,我先走了啊!
C:我也是,我要准备期末考试。祝你好运!
自己翻的 讲究看下吧