甘臧换线房车基地
发布时间: 2021-05-09 10:40:26
Ⅰ 非有府臧之蓄 重赏甘饵翻译
1、句意:并没有府藏的积蓄,可以用厚重的奖赏来作为(聚集众人的)甘甜的诱饵。
2、出处:《后汉书·卷二十一·列传第十一》
3、原文
是时,郡国多降邯郸者,纯恐宗家怀异心,乃使、宿归烧其庐舍。世祖问纯故,对曰:"窃见明公单车临河北,非有府臧之蓄,重赏甘饵,可以聚人者也,徒以恩德怀之,是故士众乐附。今邯郸自立,北州疑惑,纯虽举族归命,老弱在行,犹恐宗人宾客半有不同心者,故燔烧屋室,绝其反顾之望。"世祖汉息。及至鄗,世祖止传舍,鄗大姓苏公反城开门内王郎将李恽。纯先觉知,将兵逆与恽战,大破斩之。从平邯郸,又破铜马。
4、译文:
这时很多郡国都向邯郸投降,耿纯惟恐宗室心怀二心,就使耿、耿宿回去把宗室的庐舍都烧掉。刘秀问耿纯为什么这样做,耿纯说:“我看到明公单车来到河北,并无府藏之积蓄,可为重赏之甘饵,可以聚集众人的,只不过以恩德为怀,是以士众乐于归附。现在邯郸自立尊号,北州疑惑,我虽举族归命于明公,老弱同行,还害怕宗人宾客不同心的人,所以烧其庐舍,以绝其反顾的希望。”刘秀叹息。到了鄗(今河北柏乡),刘秀止于旅舍,鄗大姓苏公造反开城门放王郎将李恽入内。耿纯先发觉,率兵与李恽激战,大破并斩了李恽。跟从平定邯郸,又破铜马。
Ⅱ 非有府臧之蓄,重赏甘饲,可以聚人者也,徒以恩德怀之,是故士众乐附
哪个学校的?
热点内容