商務車日語
『壹』 關於商務方面的日語翻譯
1、後時期の詳細推進案設定
2、操作可能性を持つ
3、提案者がはっきり簡単に合作案を說明した
4、提案者がはっきり正確に各種の疑問を解釈した
5、その他ブランドのメーカー合作の経験
『貳』 日語翻譯:汽車種類
前者是商務車===
後者是小型車,日本叫輕自動車
『叄』 跪求商務日語(有關汽車物流方面的) 555,急死我了,昨天聽了一次全日語會議,我發現好多專業詞都不會啊.
地坪漆,罩棚是中文吧?
karubi 。。。沒聽錯?這是韓國烤肉的一種肉,開會能說這個?
cominikeshon。。。。。這個是コミュニケーション Communication
還有啥,幫你解答
『肆』 "日語翻譯"
カーナビゲーションと自動変速裝置と部品の卸売りに従事して、輸出入、マージンの代行(オークションが除きます)とその他の関連していて組み合わせてセットにする業務;アフターサービスを提供して、ビジネスの相談サービスと技術サポートサービス(割り當て許可證の管理に関連します、特定項目が管理の商品が國家の関連規定によって取り扱うことを定めます)。
『伍』 日譯中 幾句商務日語和商務詞彙 怎麼翻譯
まず此處表示暫且。。。
まずは。。まで。。。表示「暫且先這樣,直到。。。。」
さて表示提起正文(一般為轉為新的話題);より是表示時間起點から的正式說法;される此處為する的敬語。「紹介と懇親」此處是並列的關系。かねる一般表示兼有,兼備等意。當然否定式表示可能。
弄清以上內容,應該就可以明白了吧。
卻說,為了介紹今年春天剛剛加入弊公司的各位,同時進行感情的交流,我計劃就如下內容召開一個會議。
中文的翻譯肯定能有更加地道的說法,我的翻譯只是把意思表達出來了。望能幫到你。
『陸』 日語 世界無車日 怎麼說
有兩種說法
ノーカーデー
(英文no car day)的外來語
或者世界無車日 (せかいむしゃび)
2004年6月9日是深圳的「綠色行動日」,也即「無車日」。2004年,深圳市舉行了首屆主題為「減少尾氣排放,保護深圳藍天」的「綠色行動日」活動。
2004年成都「世界無車日」主題:綠色騎行你我同行
2004年太原市於4月22日開展「無車日」活動
2005年石家莊讓城市生活更美好倡議活動
2005年6月5日,徐州市舉行了第一個「無車日」活動,主題為「關注藍天白雲」。
2006年,北京「為首都多一個藍天 我們少開一天車」
2007年9月22日,中國將迎來第一個「無車日」,活動主題為「綠色交通與健康」
2009 年中國城市無車日活動的主題為:健康環保的自行車和步行交通。
2013年是第七個「無車日」。主題為「關愛城市,綠色出行」。[3]
2014年中國城市無車日活動主題為:「我們的街道,我們的選擇」,重點關注交通對城市生活質量的影響,鼓勵重新分配和設計街道及公共空間,促進多種交通方式在道路空間分配上的平衡。[5]
2015年9月22日,中國城市第九個「無車日」,活動的主題是「綠色交通——選擇·改變·融合」,提倡將綠色出行與社會生活相融合,將出行變成提升民眾生活品質的方式。[6]
2015年9月20日北京市交通委組織騎行活動倡導市民綠色出行,迎接9月22日中國城市無車日。北京市交通委介紹,無車日當天,王府井大街、南鑼鼓巷、奧林匹克中心區3個區域將作為倡導無車區,從9時至16時,交通部門在路口碼放錐桶採取臨時性交通管制措施,但行人和自行車可通過。
為方便市民出行,交通部門將通過新開1條「專」字頭微循環線路,延長14條線路運營時間,推介商務班車、快速直達專線等多樣化公交服務措施,提高公共交通運營能力和吸引力。同時,將在客流高峰時段採取增發公交車次、發區間車、大站快車等靈活調度措施,提高客流集散能力。[7]
『柒』 商務日語單詞
受入 :(うけいれ)「接受」
直屬長:(ちょくぞくちょう)「直接上司(or直接屬長)」
加工先:(かこうさき)「加工處理單位」
『捌』 計算機日語 汽車日語 旅遊日語 商務日語、、、 還有哪些專業日語技校,初中文憑可以讀的、、、
辦公室日語,工業自動化日語,飲食日語,網路日語,服裝日語,電子日語,外交日語等等,每個日語技校內都有自己的特色,當然專業術語肯定很多了,不下功夫是不行的
『玖』 坐車大約需要一個小時左右,時間比較長,請大家在車上好好休息一下吧 商務日語怎麼說
車で約一時間ぐらいかかりますが、ちょっと長いですので、どうぞ、ごゆっくり休んでくださいませ!