一些人們去旅遊的英語
㈠ 請問這段英語是什麼意思
Carol Janus is only thirteen years old,but she has already planned her future.Carol Janus 才13歲,但是她已經計劃好了她的未來。She wants to be a nurse,own her own home,and have at least two horses.她想成為護士,擁有自己的房子,至少有兩匹馬。The government will pay pf her college tuition,and Carol has already begun to save.政府將會為她支付大學學費,並且她自己已經開始為之存錢了。Companies can't hire boys and girls who are under sixteen years of age,so Carol looked for work around the neighborhood.公司不招收16歲以下的孩子,所以她在社區附近找工作。She knew that nobody needed one more baby sitter,and she discovered that kids had taken all the newspaper routes.她了解到沒人會再要另外一個保姆,並且她發現其他孩子已經把報紙上的工作都做完了。As a result,Carol decided to start her own service as a plant-and-pet sitter.所以,她決定她要做照顧寵物的人,來開始她的服務。Now when people go on trips,they call Carol.現在每當人們旅行,就找Carol。"No one has done anything like this around here before,"said one happy client.一個開心的雇員說,在這以前沒有做這種工作的。"Many plants might have died and people would have put the pets in a kennel.否則很多植物也許死掉了,人們也許會把寵物放進籠子。Now someone waters the plants and someone takes care of the pets at home.現在有人給植物澆水在家照顧寵物。"Carol Janus is not a dreamer.She is doing something to make dreams come true.Carol Janus 不是一個白日夢者,她正在做一些使夢想成真的事情。
㈡ 我希望去一些地方,那兒的人們都非常友好。翻譯成英語
I am looking forward to going to some places where people here are very kind.